Search
Close this search box.

Presidency

Presidency

Judit Éva Nagy

President 

As the managing owner of Centrum TV - Centrum Media, I work in the fields of digital media, PR and intercultural communication.I am passionate about promoting Chinese culture. 

I also hold a Master's degree in International Journalism and East Asian Studies, as well as a Diploma in Public Relations and Communications. I have a wide range of professional experience in print and electronic media, agencies, multinationals, government and diplomacy. For more than a decade I have run my own communications agency, online media and digital content production company. During my studies in East Asia, I first studied Japanese for several years, but then life brought me to China. I spent nearly a decade living and working in Beijing and Shanghai. 

My daughters were born in Beijing and China became their second home. In Shanghai, as an educational-cultural diplomat, I promoted Hungarian culture and used my own tools to shape the image of Hungary. As a cultural diplomatic expert, I represented Hungary in the development of the EUNIC (European Cultural Institutes) China strategy between 2009 and 2010. From 2017, I have been working as Vice President of the MKBT, and from December 2023, I will be President of the Society and an intercultural media specialist, committed to promoting cultural and civil relations between the two countries.

Alexandra Zoltai

Vice President

Alexandra Zoltai started her higher education studies at the Faculty of Humanities of Eötvös Loránd University, majoring in Mongolian Language and Culture and minoring in Chinese Language and Culture. During her studies, she was awarded a scholarship from the Balassi Institute and spent a semester at the University of Ulaanbaatar.

In 2014, she was admitted to the Master's programme in East Asian Studies jointly offered by Pázmány Péter Catholic University and Budapest Corvinus University.

After his first year at university, he was awarded a scholarship by the Hungarian-Chinese Friendship Society to spend one academic year in Xiamen, Fujian Province, China.

Balázs Vizi

Vice President

He graduated summa cum laude with a Master of Arts degree in Chinese Studies from the Eötvös Lóránt University of Sciences.

After leaving the university in 1996, he shifted his focus from education and research to business. Never detached from China and the Far East, he has put his sinological studies and multicultural knowledge to good use as Managing Director and co-owner of the Tradeland Group. He speaks 4 languages at a high level and his economic achievements are backed by more than 20 years of professional experience in the Far East.

She prefers to spend her free time with her family and friends, playing sports and reading.

Yu- Barta Erika

Vice President

I have been working for 25 years to promote and develop Sino-Hungarian relations as a Sino-Hungarian interpreter, guide, language teacher and translator. Currently, I am working to strengthen cultural relations by working as a freelance translator, mainly translating novels and short stories by contemporary Chinese writers, Chinese poets' works into Hungarian, and also participating in the compilation and editing of books published in Hungarian. As an invited speaker at international translation and publishing conferences, I participated in the Xichang International Poetry Festival in 2016, the SFLTP International Conference of Translators and Publishers in 2017, etc. I am involved in the organisation of literary and cultural events, the most significant being the Chinese-Hungarian Poetry Evening co-organised by MKBT in 2017 at the National Széchényi Library, which was attended by representatives of Chinese publishers, Hungarian sinologists and literary scholars.

 

Éva Ipolyi

Vice President

 

Zsófia Pádár

Secretary General

When I heard that Chinese is one of the most difficult languages in the world -a statement I would now argue with- I wondered why they thought it was so difficult. Knowing little about what I was getting myself into, I challenged myself to take the lowest level language exam, which was held a month later. In that month, I not only prepared for the exam, but I also came to love Mandarin, a language with a unique logic, a foreign language and a myriad of aha! experiences. Somehow this interest refused to wane, exam after exam followed. Encouraged by the excellent native Chinese-speaking instructor of the course at the Confucius Institute of the University of Miskolc, I enrolled in the ELTE Partial Knowledge course this year, 2023, where I can learn about the history, culture and language of China, past and present, through the Chinese core subjects. By now, 'Chinese' has taken on such a wide range of meanings for me, including tea culture, music, movies, customs and holidays, and of course, various delicious dishes, and it is still magical to see how, character by character, this distant civilisation giant is getting closer. The Contemporary Chinese Book Club also gave me a taste of China's modern literature.

Klára Zombory

Honorary President

Sinologist, literary translator. President of the Hungarian-Chinese Friendship Society from 2014-2023, Honorary President from 2023. Project director and hostess of the Contemporary Chinese Book Club, founded in 2022, member of the Association of Hungarian Translators. He spent two years in China as a government scholar at the Beijing Language University (1994-1995) and Peking University (1997-1998). He organizes cultural and literary events, edits books and participates in various publishing projects in China. He has translated many contemporary novels, short stories, short stories and film scripts from the original Chinese into English and from English into Hungarian. His most important translations include: Yu Hua/Jü Hua The Chronicle of the Blood Donor, Living, The Seventh Day, China in Ten Words; Su Tong Rice; Mo Yan Frogs, Autumn Water; Jiang Rong Sarcophagus, Liu Zhenyun Beguiled Life, I Am Not a Golden Horseshoe, Zhang Wei Seven kinds of Mushrooms; Yu Dan Confucius from the Heart; Yan Ge Szechuan Spicy; Fan Wu February Flowers; short stories by Yu Hua (Yu Hua), Han Sao-kung (Han Shaogong), Liu Chen-yun (Liu Zhenyun), Ma Yuan (Ma Yuan) and Su Tung (Su Tong) in Women Under One Roof - Today's Chinese Short Stories, etc. She is a regular speaker and participant at conferences and professional meetings in China. In recognition of his work, he was awarded the Babits Mihály Literary Translation Fellowship in 2007, the Special Book Award of China for Young Scholars by the Chinese State in 2015, the Friend of Chinese Literature Award in 2018 and the Hieronymus Prize in 2020.

en_GBEnglish