Zhejiang-i látogatás

Zhejiang-i látogatás2014. május 10–16. között a Zhejiang Tartományi Baráti Társaságok Szövetsége meghívására Dr. Rácz Lajos, az MKBT elnöke Kínában tett látogatást, abból az alkalomból, hogy együttműködő partnereinkkel közös szervezésben a Hangzhou-i Művészeti Múzeumban május 14-én megnyílt a Szalay Lajos, XX. századi magyar grafikusművész életművét bemutató kiállítás. A delegációnak tagja volt a KOGART Alapítvány igazgatója, Fertőszögi Péter úr, valamint vezető művészeti munkatársa, Szabó Noémi is, akik a kiállítás megrendezésének szakmai előkészítésében működtek közre. A rendezvény sikeres lebonyolítását nagy mértékben elősegítette a budapesti székhelyű Celeb BT elnökének, Zhou Ming úrnak a támogatása és lelkes szervező munkája.
A küldöttséget május 13-án fogadta Qiao Zhuanxiu asszony, a 80 milliós Zhejiang tartomány önkormányzatának elnöke. Ez alkalomból a delegációhoz csatlakozott Schmitt Pál Péter úr, hazánk Sanghaj-i Főkonzulátusának vezetője, valamint Vértes Péter úr, pekingi nagykövetségünk munkatársa és Varga-Sabján Dávid úr, az Árpád Borház kínai képviselője, akinek helyismerete és nyelvtudása nagy segítségünkre volt.
A megbeszélésen Qiao asszony ismertette a tartomány fejlődésének fő mutatószámait, köszönetet mondott elnökünknek a magyar–kínai kapcsolatok előmozdításáért, és kijelentette, hogy nagy várakozással tekint júniusi, magyarországi útja elé, amikor Baranya-megyébe, azon belül Hangzhou testvérvárosába, Pécsre látogat.
A találkozóról tudósított a Zhejiang Ribao (itt) és a tartományi TV is (itt).

Fényképek:  
1. Hajókázás a Nyugati Tavon (Hangzhou)
2. Esti kilátás a Leifeng-ről elnevezett pagoda tetejéről
3. Sangháji panoráma

Holdújév ünnepség a Millenárison

2014.02.01.
Társaságunk is képviseltette magát az idei Holdújév fesztiválon, amely a  Millenáris parkban zajlott február 1.-én, egész nap.
Nagy volt az érdeklődés az MKBT iránt: több új tagtárssal gyarapodtunk,
folyamatosan sorban álltak, hogy préselhessenek maguknak Terrakotta hadsereges emlékérmét,
és meglátogatta standunkat a kínai nagykövet is.

 

Kalmár Éva bemutatta a 2012 évi kínai Nobel-díjas író, Mo Yan „Szeszföld” c. könyvét

2013. december 11.

A könyvet Kalmár Éva fordította, beszélgetőtársa Nagy Mariann volt. Mo Yan regénye a mai Kínába viszi el olvasóját. A közös utazás a Szeszföld nevű városba vezet, egy korrupt és szürreális álomvilágba, amely tele van babonákkal, hihetetlen étkekkel és furcsa történésekkel. Az író stílusát a Nobel díj indoklásakor „hallucinatorikus realizmus”-nak nevezték. A nagy számban megjelent érdeklődők a könyvet az előadás helyszínén kedvezményesen vásárolhatták meg.

Kasznár Attila : „ A kínai filozófia vallási szegmense” címmel tartott előadást

2013. november 6.

Az előadó PhD-aspiráns, a Miskolci Egyetem Politikatudományi Intézetének dolgozója.
Vetített képes előadásában többek között elmondta, hogy a konfucianizmus, buddhizmus és taoizmus vallásokhoz a világon kb. 1,5 milliárd ember  tartozik. Kínában ezek között a legelterjedtebb a konfucianizmus, amely az ősök tiszteletén alapul („A szülők tisztelete és a testvériség az emberség alapja”). Az ember úgy lesz erényes, és nemes, ha tanul, és így bölcsességre tesz szert.

Nagyköveti látogatás az MKBT székhelyén

2013 október 25.

Xiao QIAN  úr, a  Kínai Népköztársaság Budapestre akkreditált nagykövete négy beosztott diplomata kíséretében pénteken az MKBT Bajza utcai székhelyére látogatott, ahol elnökünk a vezetőség és a választmány képviselőivel együtt fogadta.

A kínai nagykövetség pénzügyi támogatást ajánlott fel Társaságunk "népi diplomáciai" tevékenységének előmozdítása céljára. A beszélgetés során számos kulturális, tudományos, oktatási és egyéb program közös szervezésének lehetősége merült fel, köztük néhány fiatal honfitársunk kínai tanulmányainak nagykövetségi ösztöndíjjal való támogatása, amihez társaságunk az igények és a feltételek megfogalmazásával és a jelentkezők kiválasztásában való részvétellel járulhat hozzá.

Közösen tervezzük jövőre egy emlékkönyv kiadását a magyar-kínai baráti kapcsolatok felvételének 65. évfordulója tiszteletére. A könyvben Kínában élt (vagy jelenleg is ott tartózkodó), és az országot jól ismerő tagtársaink osztanák meg élményeiket és eredeti fényképeiket az olvasókkal.

A nagykövetség és társaságunk további együttműködési lehetőségeként szóba került ismert, kortárs kínai irodalmi művek és filmek lefordítása (szinkronizálása) és bemutatása a hazai közönségnek, illetve kortárs magyar művek kínai népszerűsítése.

A nagykövet úr egy hagyományos kínai tusfestménnyel (tájképpel) és egy lakkozott dísztállal ajándékozta meg társaságunkat a Nemzetek Házában lévő új székhelyünk feldíszítéséhez, mi pedig köszönetképpen egy Budapestről szóló kétnyelvű (kínai-angol) fényképes kiadvány átadásával búcsúztunk el a vendégektől.